昨日上海老年教育頻道147“佳片欣賞”《大李小李和老李》,上海戲劇學(xué)院女性教授黃老師講解銀幕背后故事,深化理解電影特別是這部電影。
(資料圖片僅供參考)
黃教授強(qiáng)調(diào)電影具有媒介的功能,記載并展現(xiàn)歷史。老電影之所以經(jīng)久不衰,回顧過(guò)去,重溫歷史。而“歷史照亮的不是過(guò)去,而是今天”(意大利歷史學(xué)家哲學(xué)家克羅齊《人民日?qǐng)?bào)》2013)。
不僅如此,“始于娛樂(lè)的電影滲透教育意義并最終體現(xiàn)價(jià)值觀。電影是藝術(shù)和商業(yè)的結(jié)合,科技與情感的碰撞。觀眾在黑暗中集體圓夢(mèng)。美國(guó)歷史就是電影的歷史,美國(guó)電影的歷史也是移民創(chuàng)造歷史的歷史。不了解電影,就不了解美國(guó)和我們的文化”(央視紀(jì)錄頻道“好萊塢歷史”2015年1月25日)。
另?yè)?jù)黃教授介紹,一部電影要在開演后的一刻鐘之內(nèi),交代整部電影的基本劇情及其主要人物。余下再接著延續(xù)發(fā)展,制造戲劇沖突,給主人公不斷地創(chuàng)造矛盾,直至高潮結(jié)束。
交響樂(lè)曲亦是如此,第一樂(lè)章一般較長(zhǎng),概括全部樂(lè)曲的主題包括第一第二主題音樂(lè)以及副部主題,接下來(lái)的三個(gè)樂(lè)章,則是對(duì)第一樂(lè)章的深化,特別是第二樂(lè)章,多為一部交響曲的特色樂(lè)章,該曲的特征所在。第三樂(lè)章作為過(guò)渡,沖向高潮的第四樂(lè)章。宛如登山?jīng)_擊頂峰前的“快活林”,帶有休整醞釀的性質(zhì)。
據(jù)了解,《大李小李和老李》這部體育題材的喜劇電影還有滬語(yǔ)版,該片有地方滑稽劇演員參演,地方特色。滬語(yǔ)上海話,地方方言,地方文化。長(zhǎng)春電影制片廠拍攝的《滿意不滿意》是“得月樓”面館服務(wù)員的故事,屬于“蘇州地方戲”,基本普通話,穿插蘇州彈詞,對(duì)話臺(tái)詞參雜吳儂軟語(yǔ),還有零星上海話及四川話(面館食客),為電影平添特色。
普通話是整個(gè)文明的進(jìn)步,方言則是地方的文化底蘊(yùn)?!皣?guó)外社會(huì)語(yǔ)言學(xué)名言:語(yǔ)言是帶著陸軍和海軍的方言”(《人民日?qǐng)?bào)》2014)。
(馬秀山2023年1月1日)
相關(guān)鏈接:地方戲都是借助方言。上海話好聽,尤其是婦女講話更好聽。你要是在街上遇到兩個(gè)上海婦女講話,她們看起來(lái)都那么活潑(侯寶林相聲《戲劇與方言》)。
5年前,“粵語(yǔ)保衛(wèi)戰(zhàn)”打響;到如今,更多廣州市民對(duì)方言抱以平常心。德國(guó)浪漫主義時(shí)期有句名言,“千篇一律即是死亡”。而方言正是地域文化的載體,傳承和維系著集體記憶,塑造了文化共同體。越是經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展得比較好的地方,往往越講究保護(hù)方言,比如上海、廣東、溫州(《人民日?qǐng)?bào)》2015年12月2日第23版)。
目前我國(guó)仍有約4億人不能用普通話進(jìn)行交流,英國(guó)作家塞繆爾·約翰遜所說(shuō),“語(yǔ)言是思想的外衣”。用上海話寫成的小說(shuō)《繁花》讓許多讀者被上海方言蘊(yùn)含的吳文化韻味所折服。不少網(wǎng)友甚至評(píng)價(jià)說(shuō),“讀此書只恨自己不是上海人”?!坝浀米∴l(xiāng)愁,不能少了聽得見鄉(xiāng)音”(《人民日?qǐng)?bào)》2015年12月3日第12版)。
關(guān)鍵詞: 人民日?qǐng)?bào) 第一樂(lè)章 創(chuàng)造歷史 經(jīng)久不衰